Το όνειρο >> The dream

Today, read about the difference between <to dream> and <to make plans>

based on the noun "όνειρο". Use them both correctly after this short read!



Καλό απόγευμα Κυριακής σε όλες και όλους!

(kalò apògevma kiriakís se òles ke òlus!)

Good Sunday evening to all <femine & masculine>!


Πώς είστε; Ώρα για το μάθημά μας!

(pòs ìste? Òra ya to màthimà mas)

How are you? Time for our lesson!


Ορίστε το ουσιαστικό με το οποίο θα ασχοληθούμε σήμερα: το όνειρο.

(oríste to ousiastikó me to opío tha asholithúme símera: to òniro)

Here (it is) the noun with which (we) will occupy (ourselves) today: the dream.



Η λέξη "όνειρο" είναι πολύ αρχαία, συναντάται στον Όμηρο και μέχρι σήμερα έχει ακριβώς την ίδια σημασία!

(i léxi óniro íne polí arhèa, sinadàte ston Òmiro ke méhri símera èhi akrivòs tin ídia simasía!)

The word "òneiro" is very ancient, we come across it in Homer and till our days it maintains the exact same meaning!


Ωστόσο, με το πώς επιλέγετε να συνοδεύσετε αυτή την λέξη, μπορείτε να εκφράσετε διαφορετικά νοήματα.

(ostòso, me to pòs epilégete na sinodèfsete aftí tin lèxi, boríte na ekfràsete diaforetikà noímata)

However, with the way in which you choose to accompany this word, you can express different meanings.


Για να δούμε αν μπορείτε να καταλάβετε τη νοηματική διαφορά από τις εικόνες που έφτιαξα για εσάς :)

(ya na dùme an boríte na katalàvete ti noimatikí diaforà apò tis ikònes pu èftiaxa ya esàs)

Let us see whether you can understand the conceptual difference from the pictures I created for you :)




⬇️ Μπορείτε να μαντέψετε τη διαφορά; / Can you guess the difference? ⬇️



Can you guess? Picture 1


Can you guess? Picture 2

Τώρα σας φαντάζομαι να σκέφτεστε!

(tòra sas fadàzome na skèfteste)

Now I can imagine you thinking!



..........🙇🏽‍♀️ 🙇🏽‍♂️................




Βλέπω ένα όνειρο ή στον αόριστο είδα ένα όνειρο, δηλώνει την κυριολεκτική σημασία του ονειρεύομαι.

(vlépo éna òniro í ston aòristo ída éna òniro, dilòni tin kiriolektikí simasía tu onirévome)

To <see a dream> or in the aorist <I saw a dream>, signifies the literal meaning of the <to dream>.






Κάνω ένα όνειρο ή κάνω όνειρα, έχω όνειρα, δηλώνει το ότι κάνω σχέδια για το μέλλον.

(kàno éna òniro í kàno ònira, èho ònira, dilòni to oti kàno shèdia ya to mélon)

To <make a dream> or <to make dreams>, I have dreams, signifies that I am making plans for the future.




Και για πείτε μου εσείς...

(ke ya píte mu esís)

And let me know...




"Βλέπεις όνειρα; κάνεις όνειρα;"




Αφήστε μου τις απαντήσεις σας στα σχόλια για να τις δω και να τις διορθώσω.

(afíste mu tis apadísis sas sta shòlia ya na tis do ke na tis diorthòso)

Leave me your answers in the comments so that I can read and correct them.





👩🏻‍🏫 Τ ο ό ν ε ι ρ ο

<the dream>

  1. ονειρεύομαι >> to dream

  2. βλέπω όνειρα >> to <see> dreams (dreaming)

  3. κάνω όνειρα >> tο <make> dreams (making plans)

Έχετε δει τα όνειρα που κάνουμε εγώ και ο Νέσσων στο βίντεο με τα νέα μας;

Have you watched the dreams we <make> (the plans we are making) with Nesson at our news video?

Κάντε κλικ για να το δείτε 👉🏽 εδώ
Click to watch it 👉🏽 here


Από την Ελλάδα, με αγάπη,

Αριστέα & Νέσσων


Did you enjoy this post? If so, here is ...

A little note for you, if you wish to support us:

Σας ευχαριστώ!


#dreams #dreaming #makingdreams #academiccourse #academicblog #teacher #greekteacher #greenethos #supportus #languages #learngreek #greekandgreen #onlinecourses #discussiongroups #moderngreek #accent #intonation #roots #historyoflanguage #studywithus #liveingreece #expatsingreece #learnbydoing #ancientgreek #investingreece


57 views3 comments

To support me grow this project,

please consider making a donation.

Your donations will be used to achieve our milestones, all stated and explained on this page.

Ευχαριστώ πολύ, Αριστέα

  • Google Play
  • Spotify
  • Black Instagram Icon
  • Black YouTube Icon
  • Black Facebook Icon

© 2018-2020 by Greek Briki: Learn Greek by doing

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now