top of page

Ένας τόνος διαφορά >> What a difference an accent makes!

Today, read about what a difference an accent makes while comparing

two words "ποδήλατο" and "ποδηλατώ".


 


Καλή Κυριακή σε όλες και όλους!

(kalí kiriakí se òles ke òlus!)

Good Sunday to all <femine & masculine>!



Τι κάνετε; Επιτέλους, ώρα για το blog μας.

(ti kànete? epitélus, òra ya to blog mas)

How are you <plural>? Eventually, time for our blog.




Χθες στο ζωντανό Διαδικτυακό Τμήμα Συζήτησης του B1, είχαμε μία συζήτηση για τους τόνους, κάτι για το οποίο ήθελα να σας μιλήσω σήμερα.

(hthes sto zontanò diadiktiakò tmíma sizítisis tou víta èna, ìhame mìa sizítisi ya tus tònus, kàti ya to opìo íthela na sas milìso sìmera)

Yesterday during our live online discussion group of B1, (we) had a discussion regarding the accents, something about which I wanted to talk to you today.




Όπως γνωρίζετε, κατά το πέρασμα των αιώνων, οι τόνοι στα Ελληνικά απλοποιήθηκαν. Ως αποτέλεσμα, σήμερα έχουμε μόνο έναν τόνο. (Ευτυχώς, πολύ καλά νέα!!!)

(ópos gnorízete, katà to pèrasma ton eònon, i tòni sta elinikà aplopiìthikan. Os apotélesma, símera éhume mòno ènan tòno. eftihós polí kalà nèa)

As you know, during the passage of the centuries, the accents in Greek have been simplified. As a result, today we have only one accent. (Thankfully, very good news!!!)




Δεν είναι τυχαίο το όνομα αυτό: "τόνος"

(den íne tihèo to ònoma aftò)

Its name is not random: "tònos"




Είμαι σίγουρη ότι όλοι έχετε συναντήσει κάπου αυτή τη λέξη σε κάποια μορφή της, και αν έχω δίκιο περιμένω να μου γράψετε στα σχόλια πού και πώς; :) (íme síguri oti òli éhete sinadísi kàpu aftí ti lèxi se kàpia morfí tis, ke an èho díkio periméno na mu gràpsete sta shòlia pú ke pós?)

I am sure that you all have come accross this word in one of its forms, and if I am right I wait for you to write in the comments where and how? :)


Είναι ουσιαστικό που παράγεται από το ρήμα "τείνω", που σημαίνει απλώνω, τεντώνω.

(ìne usiastikò pu paràgete apò to rìma 'tìno', pu simèni aplòno, tedòno)

It is a noun which is produced from the verb "tend", which means to stretch, to extend.





Με τους τόνους, μπορεί κανείς να ξέρει πώς ακριβώς να διαβάσει σωστά ένα γραπτό κείμενο. Τονίζοντας δίνουμε έμφαση με τη φωνή μας.

(me tus tònus, borí kanís na xéri pòs akrivòs na diavàsi sostà éna graptò kìmeno. tonízontas dínume émfasi me ti foní mas)

With (the use of) the accents, one can know how exactly to read correctly a written text. Intonating means emphasizing with our voice.





Μου έκανε πάντα μεγάλη εντύπωση η ιστορική παρατήρηση του καθηγητή γλωσσολογίας Γιώργου Μπαμπινιώτη, ο οποίος εξηγεί ότι στην αρχαιότητα οι τόνοι επίσης εξυπηρετούσαν στην εκμάθηση της Ελληνικής από τους ξένους.

(mu ékane pàda megàli edíposi i istorikí paratírisi tu kathigití glosologías Yòrgu Babinióti, o opíos exigí oti stin arheòtita i tòni exipiretùsan stin ekmàthisi tis elinikìs apò tus xènus) <It> always impressed me <the historic note of the professor of linguistics Georgios Babiniotis>, who explains that in antiquity the accents also served the purpose of the acquisition of the Greek language by foreigners.




Αλλά επίσης, μία λέξη που φαίνεται η ίδια, με διαφορετικό τόνο δίνει διαφορετική σημασία, δηλαδή και διαφορετική πληροφορία.

(alá epísis, mía léxi pu fénete i ídia, me diaforetikó tóno díni diaforetikí simasía, diladí ke diaforetikí pliroforía)

But also, a word that appears to be the same, with a different accent gives a different meaning, so to speak also a different information.





Για παράδειγμα, "νόμος" και "νομός".

(ya parádigma, nómos ke nomós)

For example, nómos= law and nomós=county





Ένα άλλο παράδειγμα, "ποδήλατο" και "ποδηλατώ".

(éna àlo parádigma, podílato ke podilató)

Another example, podílato=the bike and podilató=to bike







Με αυτό στο μυαλό σας, μπορείτε να γράψετε κάποιες λέξεις που αλλάζουν το νόημά τους όταν αλλάζει ο τόνος τους;

(me aftò sto mialò sas, boríte na gràpsete kàpies lèxis pu alàzun to nòimà tus òtan alàzi o tònos tus?)

With this in mind, could you write down some words of which the meaning changes when their accent changes?



Ανυπομονώ να σας διαβάσω!

(anipomonó na sas diavàso)

Looking forward to reading you!




👩🏻‍🏫 Ο τ ό ν ο ς κ ά ν ε ι τ η δ ι α φ ο ρ ά !

<the accent makes a difference>

  1. Ο νόμος (the law) - ο νομός (the county/region)

  2. το ποδήλατο (the bike) - <εγώ> ποδηλατώ (I bike)

  3. ο όρος (the term) - ο ορός (the serum)

τι άλλο μπορείτε να σκεφτείτε; what else can you think of?



Δείτε το βίντεο των ευχών μου προς εσάς, έχοντας κατά νου τους τόνους, πατώντας εδώ.

(díte to video ton efhòn mu pros esàs, èhodas katà nu tus tònus patòdas edò)

Watch the video of my wishes towards you, having in mind the intonation, by clicking here.



Από την Ελλάδα, με αγάπη,

Αριστέα & Νέσσων




A little note for you, if you wish to support us:

Σας ευχαριστώ!


90 views1 comment

Recent Posts

See All
bottom of page