Το παγωτό (to pagotò) - The ice cream
- Αριστέα - Aristea
- Aug 26, 2018
- 1 min read

Καλημέρα και καλή Κυριακή! (Kalimèra ke kalí kiriakí)
Good morning and good Sunday!
Τι λέτε για ένα παγωτό σήμερα; (Ti lète ya èna pagotô símera?)
What you (you plural/formal) say for an ice-cream today?
Προσοχή! (Prosohí). Σημειώστε τη διαφορά (Simiòste ti diaforà)
Attention. Notice the difference.
Το παγωτό είναι νόστιμο! (to pagotò íne nòstimo) = The ice-cream is tasty! ;) yay
Παγώνω από το κρύο (pagòno apò to krìo) = I am freezing from the cold (temperature) ~I freeze to death~ :( oops
Καλή Κυριακή σε όλους! (kalì Kiriakì se òlous)
Good Sunday to all!
Τζιλ ευχαριστούμε! Αυτή είναι μία καλή ιδέα: να φτιάξουμε παγωτό.
Και εμένα μ' αρέσει η φράουλα και η βανίλια πολύ! Και ναι, πράγματι (ke ne, pràgmati) - and yes, indeed. Το χειμώνα θα έχουμε πάγο στους δρόμους - in the winter we will have ice on the streets :)
Ναι, Το παγωτό ειναι πολύ νόστιμο , μ'άρεσει ειδικά φράουλα και βανίλια. εχω φτιάξει παγωτό αλλά δεν ήταν πολύ καλό! το χειμώνα θα έχουμε πάγο στους δρόμους.
Άλισντερ, ελπίζω να έχει ζέστη σύντομα, για να φας ένα παγωτό.
(Alisdair, elpìzo na èhi zèsti sìntoma, ya na fas èna pagotò)
Alisdair, I hope that there is warmth soon, so that you can eat an ice-cream.
Στη Σκωτία τώρα έχει κρύο για παγωτό. (Sti Skotìa tòra èhi krìo ya pagotò)
In Scotland now it has cold for ice-cream (it is cold in Scotland now for an ice-cream)
Εδο αύριο στο σπίτι μου κάνει παρά πολύ κριό για το παγοτό