Χορεύουμε; (horèvoume?) ~ Shall we dance?
- Αριστέα - Aristea
- Oct 17, 2018
- 2 min read
Καλημέρα. Καληνύχτα. Καλησπέρα. - Χορεύουμε; :)
Kalimèra. Kalinìhta. Kalispèra. - Horèvoume? :)
Goodmorning. Goodnight. Goodevening. -(Shall we) dance? :)

Πότε ήταν η τελευταία φορά που κάποιος σας ζήτησε να χορέψετε στο δρόμο;
Pòte ìtan i teleftèa forà pou kàpios sas zítise na horèpsete sto dròmo?
When was the last time that someone asked-you to dance on the street?
Αυτό είναι το ρήμα χορεύω.
Aftò ìne to rìma horèvo.
This is the verb (I) dance.
pronunciation meaning
Εγώ χορεύω egò horèvo I dance
Εσύ χορεύεις esí horèvis You dance
Αυτός aftòs horèvi He dances
Αυτή χορεύει aftì horèvi She dances
Αυτό aftò horèvi It dances
Εμείς χορεύουμε emìs horèvoume We dance
Εσείς χορεύετε esìs horèvete You (plural) dance
Αυτοί aftì horèvoun They (plural masculin) dance
Αυτές χορεύουν aftès horèvoun They (plural feminine) dance
Αυτά aftà horèvoun They (plural neuter) dance
Εάν θέλετε να ρωτήσετε κάποια/κάποιον αν θέλει να χορέψει μαζί σας, δεν έχετε παρά να χρησιμοποιήσετε το ίδιο το ρήμα με τον τόνο ερώτησης. Δεν χρειάζεται αντιστροφή μεταξύ ρήματος και υποκειμένου.
If you want to ask somebody if she/he wants to dance with you, you have nothing to do other than using the verb in a tone of question. No reversion is necessary between verb and subject.
Φυσικά και η καλή σας διάθεση είναι απαραίτητη για έναν ωραίο χορό :)
Fisikà ke i kalí sas diàthesi íne aparètiti ya ènan orèo horò :)
Certainly and the good yours mood is necessary for a nice dance :)
<Certainly your good mood is also necessary for a nice dance> :)
Για παράδειγμα: Χορεύεις; (εσύ)
Ya paràdigma: Horèvis? (you singular/informal)
For example: (Will you) dance? (you singular/informal)
Χορεύετε; (εσείς)
Horèvete? (you plural/formal)
(Will you) dance? (you plural/formal)
Χορεύουμε; (εμείς)
Horèvoume? (we)
(Shall we) dance?
Σας εύχομαι πολύ χορό!
Sas èfhome polí horò!
To you I wish a lot of dance! <I wish you a lot of dancing>
Ερώτηση: Ποιο είναι το αγαπημένο σας είδος χορού;
Eròtisi: Piò ìne to agapimèno sas ídos horoù?
Question: Which is the favourite of yours kind of dance?
Άλισνταιρ, σε ευχαριστούμε πολύ για την ιστορία σου!
Είναι πολύ συγκινητικό ότι η κυρία που ήθελε να χορέψει περισσότερο μαζί σου ήταν η μέλλουσα γυναίκα σου :) Τι υπέροχη ιστορία... Ίσως τώρα εσύ μπορείς να βρεις χορούς που είναι πιο αργοί και όχι τόσο γρήγοροι. Είμαι σίγουρη ότι υπάρχουν και πολύ όμορφοι αργοί χοροί :)
Ρίτσαρντ, σε ευχαριστούμε πολύ για την απάντησή σου!
Είναι αλήθεια ότι είναι πιθανόν να χορέψεις σε ένα ελληνικό νησί. Πρέπει να ήταν πολύ ωραίος ο χορός σας στην παραλία :) Eπίσης, αυτό το είδος Σκωτσέζικου χορού εγώ το έχω δοκιμάσει μία φορά και μου άρεσε πάρα πολύ! Είναι εξαιρετικό και πολύ καλή γυμναστική.
Αχ, πω, πω, πω! είναι εξήντα χρόνια περιπου από πότε μια κυρία με ζητοσαν να χορέψω . Αυτοι ηταν οι μερες πότε ημουν φοιτητης στο πάνεπιστημιο. Κάθε Παρασκευή το βραδύ ηπαρχανε η χοροέσπερις στην αιθουσα του πάνεστημιου, καθενα το πει ¨Το Χωπ¨. Ενας χορός του βραδου ειχε την όνομα ¨η προτίμηση των κυριών¨...οι αβλαβές μέρες! Ηταν η μελλον γυναίκα μου που συχνότερα με ζητουσε. Δεν ήμουν ποτέ καλός χορευτής, αλλά μου άρεσαν οι σκωτσέζικοι χοροί. Τώρα δεν μπορώ να χορέψω, τα πόδια μου κινούν με λιγότερα γρηγοράδα και οι αστράγαλοι μου δεν ειναι πια ευλύγιστος.
Θα χορέψαμε;
Η πρώτη ερώτηση είναι ‘Πότε ήταν η τελευταία φορά που κάποιος σας ζήτησε να χορέψετε στο δρόμο;’ Η απάντηση είναι απλή – ποτέ, όχι στο δρόμο. Αλλά μερικές φορές στις διακοπές σε ένα ελληνικό νήσο, όταν κάναμε ένα ταξίδι με μία μικρή βάρκα και σταματήσαμε σε μία παραλία για το πικνίκ μεσημεριανό, ο πλοίαρχος μας όλους ερώτησε να χορέψαμε στην παραλία. Και κάναμε αυτό.
Η δεύτερη ερώτηση είναι ‘Ποιο είναι το αγαπημένο σας είδος χορού;’ Στο σπίτι στην Σκωτία το αγαπημένο μου είδος χορού είναι ένας σκωτσέζικος χορός – ένας χορός που στα αγγλικά λέγεται “Strip the Willow”, ιδιαιτέρως το “Orcadian Strip the Willow”. Δυστυχώς δεν μπορώ να περιγράφω αυτό τον χορό στα ελληνικά.