Έρως ανίκατε μάχαν >> Eros, unconquered in combat

Today, read with me in ancient Greek - modern Greek - and English,

a few of the most well-known lyrics about 'eros', by Sophocles :)



Τι να κάνουμε; Έτυχε να είναι 14 Φεβρουαρίου η ημέρα του blog μας!

(ti na kànume? étihe na íne dekatéseris fevruaríu i iméra tu blog mas)

What can we do? It happened that it is the 14th of February our blogging day!





Δεν θα σας ρωτήσω εαν γιορτάζετε αυτή τη μέρα ή όχι (αλλά για πείτε μου - για πείτε μου...😋)

(de tha sas rotíso eàn yortàzete aftí ti méra í òhi, alà ya píte mu-ya píte mu)

I will not ask you whether you celebrate this day or not (but tell me - why don't you tell me😋)





Θα χρησιμοποιήσω (και) αυτή την ημέρα για εκπαιδευτικούς σκοπούς.

(tha hrisimopiíso ke aftí tin iméra ya ekpedeftikùs skopùs)

I will use (also) this day for educational purposes.





Αρχικά, μπορείτε να δείτε το απόσπασμα από μία γνωστή ταινία του παλιού ελληνικού κινηματογράφου, με την Αλίκη Βουγιουκλάκη και τον Δημήτρη Παπαμιχαήλ.

(arhikà boríte na díte to apòspasma apò mía gností tenía tu paliù elinikù kinimatogràfu, me tin alíki vougiouklàki ke ton dimítri papamihaíl)

First, you can watch the excerpt from an old famous movie of the old Greek cinema, with Aliki Vougiouklaki and Dimitris Papamichael.






👩🏻‍🏫 Δείτε εδώ ⬇️




Μπορείτε να ακούσετε στην ταινία τον καθητηγή (Δ. Παπαμιχαήλ) να διαβάζει το απόσπαμα από την Αντιγόνη του Σοφοκλή στα αρχαία Ελληνικά.

(boríte na akùsete stin tenía ton kathigití D. Papamichael na diavàzi to apòspasma apò tin antigòni tu sophoclé sta arhèa elinikà)

You can listen in the movie the professor (D. Papamichael) to read the excerpt from Antigone of Sophocles in ancient Greek.





Έπειτα ζητάει από κάποια μαθήτρια να κάνει την μετάφραση, στίχο - στίχο.

(épita zitài apò kàpia mathítria na kàni tin metàfrasi, stího-stího)

Then (he) asks from one student to do the translation, lyric-by-lyric.





👩🏻‍🏫 Διαβάστε εδώ ⬇️

Ancient Greek - Modern Greek (resource link - at the end of this post)

👩🏻‍🏫 Translation in English (by Gibbons, R. & Segal, C.) ⬇️


Eros, unconquered in

Combat! Eros, that

Leaps down upon

The herds! You

That pass the night

Watch on a girl's

Soft cheeks,

You

That cross the

Open sea and

Roam from hut to

Hut in the far

High fields —neither

The immortals nor

Man, who lives only a day, can escape

From you, and he

Who has you

Inside himself Goes mad.


You that pull

The reins of just

Minds toward injustice, disfiguring

Men's lives; You

That stir up this

Strife between two

Men of the same

Blood, while victory

Goes to the force

Of love in the gaze: the

Desiring eyes of

The bride shine with

Wedding joy—this

Power on its throne rules

Equally with the great

Laws, for the goddess

Aphrodite at her play

Cannot be conquered







Το κείμενο στα αρχαία και την μετάφρασή του στα νέα Ελληνικά μπορείτε να τα βρείτε εδώ.

(to kímeno sta arhéa ke tin metàfrasí tu sta nèa elinikà boríte na ta vríte edò)

The text in ancient (Greek) and its tranlsation to modern Greek you can find them here.






Επίσης, την μετάφραση στα Αγγλικά βρήκα στο βιβλίο "Sophocles Antigone" των Peter Burian και Alan Saphiro.

(epísis, tin metàfrasi sta aglikà vríka sto vivlío sophocles antigone ton peter burian ke alan saphiro)

Also, <I found> the translation in English in the book "Sophocles Antigone" by Peter Burian and Alan Saphiro.





Πω, πω, το σημερινό μου post ήταν αρκετά μεγάλο - ελπίζω να μάθατε κάποια πράγματα χωρίς να κουραστήκατε. Όπως και να έχει! :D

(po po, to simerinò mu post ítan arketà megàlo - elpízo na màthate kàpia pràgmata horís na kurastìkate. Òpos ke na éhi!)

Po, po, today's post was long enough - hope you learnt some things without getting tired! In any case! :D




Γράψτε μου τις σκέψεις σας στα σχόλια από κάτω :)

(gràpste mu tis skèpsis sas sta shòlia apò kàto)

Let me know your thoughts in the comments below :)





Did you enjoy this post? If so, here is ...

A little note for you, if you wish to support us:


Σας ευχαριστώ!


Με αγάπη, από την Ελλάδα

Αριστέα & Νέσσων 💙





#valentines #greek #ancientgreek #lessonoftheday #eros #love #romanticloveingreek #translation #greektoenglish #englishtogreek #ancientgreektomoderngreek #14thfebruary #learngreek #greekblogger #greekteacher #teachersblog #teachersnotes #mylessons #openaccess #aristeaandnesson #greekandgreen #lovemyjob #loveteaching #writing #listening #coursesonline #onlinediscussiongroup #learngreekwithus #yourgreektutor #greekonline #antigone #sophocles #vougiouklaki #papamichael #greekcinema #blackandwhite


27 views0 comments

To support me grow this project,

please consider making a donation.

Your donations will be used to achieve our milestones, all stated and explained on this page.

Ευχαριστώ πολύ, Αριστέα

  • Google Play
  • Spotify
  • Black Instagram Icon
  • Black YouTube Icon
  • Black Facebook Icon

© 2018-2020 by Greek Briki: Learn Greek by doing

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now